Gloria Mundi original

2005-2009. Posts rescued from the Web trash. Please, link here if you make use.

Month: April, 2015

Augusto Pinochet II, October 24, 2005

Pinochet

So, here it’s the colored version for this article. No news but an evocation in the style of García Márquez. The once powerful dictator is abandoned by the old comrardes -not because of his human rights violations record, but the discovery of secret Swiss banks accounts. Wolves’ ethics.

Bueno, esta es la versión coloreada para este artículo. Sin novedades sino una evocación al estilo García Márquez. El alguna vez poderoso dictador es abandonado por los antiguos camaradas. No por su registro de violaciones a los derechos humanos sino por el descubrimiento de cuentas secretas en bancos suizos. La ética de los lobos.

Transexual, October 22, 2005

Transexual

This one is for an article by the prestigious psychoanalyst Eva Giberti on transexual persons that demand sex change and a new identity card at the courts. Oddly enough for a freudian, she doesen’t cares about family story of each individual. She even scorns on those professionals that label their demand as psychotic. She just take their identity as granted from childhood.

Este dibujo fue para un artículo por la prestigiosa sicoanalista Eva Giberti sobre los transexuales y su demanda judicial de cambio de identidad física y legal. Extrañamente para una freudiana, no se ocupa de la historia familiar de cada individuo. Incluso desprecia a aquellos profesionales que los etiquetan como sicóticos. Ella sólo toma su identidad como dada desde la niñez.

Augusto Pinochet, October 22, 2005

Pinobase

This time I decided to post the previous sketch to the illo that will be published tomorrow. It was drawn right on screen with a Wacom tablet. The tag I recieved was: “the solitude of the old dictator”. Tomorrow the colored version and the article.

Esta vez decidí publicar el dibujo previo de la ilustración que saldrá mañana. Fue dibujado directamente en la pantalla con una tableta Wacom. La consigna que recibí fue: “la soledad del viejo dictador”. Mañana, la versión coloreada y el artículo.

Kirchner’s test, October 21, 2015

KirchnerEleccionesThere will be mid-term elections in Argentina next Sunday. If, at the start of the race, President Kirchner demanded a “plebiscite” vote to boost his job, polls showed a moderate support from the electorate -so, the President’s rhetorict paced down.
Perhaps the prominent trait of this campaign has been the feminine presence. From two former burlesque stars until the former and the in charge President’s wives. As the once allies disputes there share of power by proxy, they evidence the fluid state of political parties. Which is true of all the spectrum as well, from left to right.

El próximo domingo habrá elecciones legislativas en la Argentina. Si al comienzo de la carrera el presidente demandó un voto “plebiscitario” para reafirmar su gestión, las encuestas mostraron un moderado apoyo del electorado. De modo que la retórica presidencial se apaciguó.
Tal vez el rasgo prominente de esta campaña ha sido la prescencia femenina. Desde dos ex “vedettes” hasta la esposa del anterior presidente y la del actual. Mientras los alguna vez aliados disputan por poder su cuota del Poder, ponen en evidencia la fluida condición de los partidos políticos. Lo cual es también cierto en todo el espectro de partidos, desde la izquierda hasta la derecha.

Rodriguez Zapatero, October 10, 2005

Zapatero

The sudden burst of waves of desperates men climbing the fences around Ceuta and Melilla is not a surprise says this article. Despite the number of reasons given to chose these cities today, the causes are far reaching ones and these tragic scenes will be renewed at any place along the North-South frontiers tomorrow.
The “End of the History” with only one sistem unifying the globe has proven to be not a happy one. Capitalism, free of previous constrictions imposed upon him by the Communist block concurrence, has increased the impoverishment of millions. Freeing speculative movement of Capital keeping closed frontiers in front of needed human beings is like a sealed boiling pot upon a fire. Soon or later it will burst out “full of sound and fury”.

La súbita eclosión de olas de hombres desesperados saltando las alambradas que rodean Ceuta y Melilla no es una sorpresa dice este artículo. Más allá de las razones dadas para elegir hoy estas ciudades, las causas son más profundas y estas trágicas escenas van a reaparecer en cualquier punto de la fontera Norte-Sur mañana.
El “Fin de la Historia” -con un sólo sistema unificando el globo- ha demostrado no ser un final feliz. El Capitalismo, libre de las constricciones impuestas antes por la competencia del bloque comunista, ha incrementado el empobrecimiento de millones de personas. Liberar el movimiento especulativo de los capitales manteniendo clausuradas las fronteras frente a las necesidades de los seres humanos es como tener una olla de agua hirviendo sellada sobre el fuego. Tarde o temprano habrá de explotar “llena de ruido y furia”.

Simon Wiesenthal, October 10, 2005

Wiesenthal

Drawing for an article on the passing of the famous “nazis hunter”.
Personally, I recall Wiesenthal as the last one of the great European Jewish that (as the late Nahum Goldman) refused to simply “give up” the World Jewry representation and memory into Israel hands. He was also a great writer who’s enquiry on Columbus’ Jewish origins (arguably as it could be) is a pleasure to read.

Dibujo para un artículo sobre la muerte del famoso “cazador de nazis”.
Personalmente, considero a Wiesenthal como el último de los grandes judíos europeos que (como el recordado Nahum Goldman) se negó a dejar sencillamente en manos de Israel la representación y memoria del conjunto de los judíos del mundo. También fue un gran escritor cuya indagación sobre los orígenes judíos de Colón (discutible cuanto pueda ser) es un placer como lectura.

Kofi Annan, October 10, 2005

Annan

I made this for an article on Taiwan and how this country is still being kept in a “limb” status at the UN due to pressure by China.
Then I thought this drawing could also be an illustration of the more general situation of the UN these days; leaning towards the powerful ones pulling. No wonder there’ve been so many voices claiming for its re-foundation over more democratic and egalitarian bases. Or -at least- moving it from its present placement and giving an end to the Security Council an Secretariat and keeping only the General Assembly and Agencies working.

Hice este dibujo para un artículo sobre Taiwan y cómo este país es mantenido en un “limbo” por las Naciones Unidas debido a la presión de China.
Luego pensé que podía servir también como ilustración de la situción actual de la ONU en general, inclinándose hacia donde tiran los poderosos. No es extraño que haya habido tantas voces pidiendo su refundación sobre bases más democráticas e igualitarias. O-por lo menos- moverla de su emplazamiento actual y terminar con el Concejo de Seguridad y el Secretariado para mantener sólo la Asamblea General y las Agencias trabajando.