Gloria Mundi original

2005-2009. Posts rescued from the Web trash. Please, link here if you make use.

Month: September, 2015

Carlos Fuentes, December 30, 2007

Fuentes_aguila

Full size/Agrandar

While in a short visit in Argentina for the IDEA colloquium, the Mexican writer answered to a fast interview. Asked about his interest on Power matters he underscores the ability by the Power to justify the worst deeds with cynicism. He declares himself a non-believer on the human virtues perfectibility and hence rejects any pursue of purity in any field. But he also acknowledges a positive awareness and defensive actions taken by regular people against the abuses of power by the rulers. He scorns the war launched by George W Bush justified by lies.
Fuentes is a pleasant man to hear and a handsome one to envy. So, if you think I took a little revenge from him here, that goes on you.

Durante una corta visita a la Argentina por el coloquio de IDEA, el escritor mejicano respondió a una rápida entrevista. Preguntado por su interés en las cuestiones del Poder, subraya la capacidad de éste para justificar las peores acciones con cinismo. Se declara un descreído en la perfectibilidad de las virtudes humanas y por lo tanto rechaza la busca de pureza en cualquier campo. Pero también reconoce como positivas una mayor toma de conciencia y de acciones por parte de la gente común contra los abusos de los gobernantes. Él desprecia la guerra lanzada por George W. Bush justificándola con mentiras.
Fuentes es un hombre agradable de escuchar y un pintón para envidiar. Así que si alguno piensa que me tomé una pequeña venganza contra él acá, va por su cuenta.

Latin science / Ciencia latina, December 24, 2007

Lula_Cris

Full size/Agrandar

Dr. Ciapuscio recognizes (Spanish) that Nestor Kirchner’s time in office has shown an improvement in the attention posed on the science and technology fields. Now, it seems, this trend will be followed by Cristina. Two signs to keep hope: a dedicated new Ministry and a coming agreement of joint basic scientific research with Brazil. Many questions still remain about the implementation, the role to be accomplished by the private sector et cetera. In the end the article praises the coherence with which our neighbors has been improving the science-technology-industry relationship over the last decades.
I agree with most of these opinions but I find hard to trust to a private sector (business class, bourgeois, or the name you like) who has been in the past very hostile to science, absurd as it sounds. Many of them joined the military in their tagging the scientists as “subversives”. They just wanted protective tariffs and the worker’s demands to be suppressed. Today, when the main industries are of foreign own, who will be the private investor to sponsor, say, the development of nuclear central building ability of the Invap as to compete in the global market? Which one if not the State’s government itself? By the way, this is the reason for the success of populist politicos in Latin America that “purists” democrats dislikes so much.

El Dr. Ciapuscio reconoce que durante el gobierno de Nestor Kirchner se vio un mejoramiento en la atención puesta sobre la ciencia y la tecnología. Ahora parece que esta tendencia será continuada por Cristina. Dos señales para tener esperanzas: la creación de un Ministerio del ramo y un próximo acuerdo con Brasil para coordinar la inversión en investigación básica. Varios interrogantes permanecen acerca de la implementación, el papel asignado al sector privado, etc. Hacia el final, el artículo encomia la coherencia con la que nuestros vecinos han venido mejorando la relación entre ciencia, tecnología e industria durante las últimas décadas.
Estoy de acuerdo con la mayoría de estas opiniones pero encuentro difícil confiar en un sector privado (empresarios, burguesía o el nombre que guste) que ha sido antes muy hostil a la ciencia, absurdo como esto suene. Muchos de ellos junto a los militares etiquetaron a los científicos como “subversivos”. Ellos sólo buscaron tarifas proteccionistas y la supresión de las demandas obreras. Ahora, cuando las principales industrias son de propiedad extranjera, ¿cuál va a ser el inversor privado que patrocine, digamos, el desarrollo de la capacidad del Invap para construir centrales nucleares y competir en el mercado global? ¿Quién sino el gobierno estatal mismo? Dicho sea de paso, esta es la razón del éxito de los políticos populistas en Latinoamérica que disgustan tanto a los demócratas puntillosos.

Global Warming III/ Calentamiento Global III, December 16, 2007

Globo

Full size/Agrandar

Another article on this ever present issue. And another chance for me to practice my “non-drawing-draw of-the-Earth”. I just drop some strategic stains of color in Corel Painter© and pull out them until the continents, sea currents and clouds looks true enough to me. Like playing God. Funny, isn’t it?

Otro artículo sobre este tema permanente. Y otra oportunidad de practicar mi “dibujo de la Tierra sin dibujar”. Sólo deposito estratégicamente algunas manchas en Corel Painter® y tiro de ellas hasta que los continentes, las corrientes marinas y las nubes me parecen bastante verosímiles. Es como jugar a ser dios. ¿No es divertido?

Hillary on Free Trade/ Comercio Libre, December 15, 2007

Hillary_Hermes

Full size/Agrandar

Oppenheimer doesn’t like the reluctance shown by Hillary when it comes to Free-trade agreements (even though her reluctance is not as strong as that of Obama or Edwards). He contends that Nafta has been beneficial to every side with cheaper imported goods for the average consumer and increased exports and new jobs in non-manual branches.
I’m not in the mood to rise an argument today, but I’m not so sure what the broken Mexican peasants that flood Mexico City every year think about this.

A Oppenheimer no le gusta la reticencia de Hillary hacia los acuerdos de Comercio libre (aunque la de ella no es tanta como la de Obama o la de Edwards). Él sostiene que el Nafta fue beneficioso para todas las partes, con importaciones baratas para los consumidores medios y nuevos trabajos en ramas no manuales.
Hoy no estoy con ganas de discutir, pero no estoy tan seguro de lo que piensan los campesinos mejicanos arruinados que inundan la Ciudad de México cada año.

Evo Morales-Bolivia, December 8, 2007

Evo_mapa

Full size/Agrandar

In a hurry again; and it shows. A special envoy is in Bolivia where things are heating. In this interview Evo set his post (and those of the hostile governors) to be ratified by the people. He’s confident in the democratic way to solve the many imbalances in his country, and keep struggling with secessionist tendencies in the Eastern provinces.
There’s a simplified vision of Morales as just a follower of Chavez. But Morales made his way into the presidency step by step starting at the lowest social ranks; building his party, organizing workers. I think that he shows a remarkable balance between his will for change and the realization of the many obstacles of a complex reality.

De nuevo apurado; y se nota. Un enviado especial está en bolivia donde las cosas se calientan. En esta entrevista Evo pone su posición (y las de los gobernadores hostiles) a la ratificación popular. Confía en la vía democrática para solucionar los muchos desequilibrios de su país y continúa luchando contra las tendencias secesionistas de las provincias orientales.
Hay una visión simplista de Morales como apenas un seguidor de Chávez. Pero Morales hizo su camino a la presidencia paso a paso desde el último escalón social; construyendo su partido, organizando trabajadores. Pienso que muestra un notable balance entre su voluntad de cambio y la conciencia de los muchos obstáculos de una realidad compleja.

The gift of books/El regalo de libros, December 3, 2007

Regalo

Full size /Agrandar

The author of this article (Spanish) tells the story of Kader Abdolah, an Iranian exiled in The Netherlands who recalls his young years as a student. His father -an illiterate and deft carpets artisan- used to brought any book he can find to his son. Overwhelmed with useless books the son stored them in the roof, to his father disappoint -and his own future remorse.
The kind of story my friend Patricia would enjoy.

El autor de este artículo relata la historia de Kader Abdolah, un iraní exiliado en Holanda que recuerda sus años de estudiante. Su padre -un artesano de alfombras analfabeta y sordomudo- solía traerle a su hijo cualquier libro que pudiera conseguir. Abrumado con libros inútiles el hijo los arrumbó en la azotea -para desencanto de su padre y su propio remordimiento futuro-.
El tipo de historia que le gustaría a mi amiga Patricia.

Horacio Ballester, November 25, 2007

Ballester

Full size/Agrandar
Ballester is a former Colonel who was dismissed from the Army after uprising to demand democratic elections. In this interview he recall his efforts to establish a center for democratic military (Cemida). He complains that the civil rulers didn’t give him attention (so to not offend active Army men) and that the Army educative institutes didn’t change at its core. On the other hand, the Cemida men has been hired by international agencies to serve as experts in trials for Human Rights violations by military men.

Ballester es un ex coronel destituído del Ejército después de levantarse reclamando elecciones democráticas. En esta entrevista recuerda sus esfuerzos para establecer un Centro de Militares por la Democracia (Cemida). Se queja de que los gobernantes civiles no le prestaron atención (para no ofender a los militares en actividad) y de que los institutos educativos militares no han cambiado en su esencia. Por otro lado, los hombres del Cemida han sido contratados por agencias internacionales para servir como expertos en juicios por violaciones de Derechos Humanos por parte de militares.

Pakistan-Musharraf-Butho, November 21, 2007

Paquistan

This is my take on the dangerous Pakistan crisis. After many years enjoying the power backed by USA, Musharraf reelection is jeopardized by an opposition also backed by USA and an increasing religious violence. All this in a nuclear country never considered “dangerous” until now.

Esta es mi versión de la peligrosa crisis paquistaní. Tras varios años de gozar del poder con el respaldo de EE.UU., la relección de Musharraf se ve amenazada por una oposición también respaldada por EE.UU. y por la creciente violencia religiosa. Todo esto en un país con armas atómicas que no había sido considerado “peligroso” hasta ahora.

Fernando Henrique Cardoso, November 18, 2007

Cardoso

Full size/Agrandar

A very interesting interview with the former president of Brazil (Spanish). Both for his assertions (in short: “sometimes you have to take the only choices left to you by the reality”) as for the spectacle of a young sociologist with a strong anti-imperialist stand turned into a mature conservative politician. Perhaps it’s in human nature. Very sad.

Muy interesante entrevista con el ex presidente de Brasil. Tanto por sus afirmaciones (en resumen: “a veces tenés que tomar la única opción que te deja la realidad”) como por el espectáculo de ver a un joven sociólogo de fuertes posiciones antiimperialistas vuelto un maduro político conservador. Tal vez sea la naturaleza humana. Muy triste.

Shut up!/ Callate!, November 13, 2007

Callate

A quick sketch from the news. In an unusual sight for a summit King Juan Carlos of Spain shouted to Chavez as if he where a mischievous kid pestering Rodriguez Zapatero. But there was something more than the regular Chavez show to deliver attention onto himself. Chavez was recalling Zapatero’s predecessor Aznar support to a failed coup against Chavez and the past (and present?) destructive behavior of Spanish investors in Latin America.

Un boceto rápido de las noticias. En un hecho inusual para una cumbre el rey Juan Carlos de España le gritó a Chávez como si éste fuera un chico travieso que importunaba a Rodríguez Zapatero. Pero ahí pasaba algo más que el usual show de Chávez para obtener atención. Chávez le estaba recordando el apoyo de Aznar -predecesor de Zapatero- al fallido golpe en su contra y la pasada (¿y presente?) conducta destructiva de los inversores españoles en Latinoamérica.