Gloria Mundi original

2005-2009. Posts rescued from the Web trash. Please, link here if you make use.

Category: Argentina

Beatriz Sarlo, March 4, 2009

Sarlo_bruja

Enlarge/Agrandar

This article (Spanish) by Carlos Torrengo draws an interesting sketch of the intellectual scene in Argentina according to the political divide. Beatriz Sarlo is recognized as a leading social and cultural essayist who -under the military regime- manged to found the magazine “Punto de Vista” (Point of View) and published it until recently. Starting from an utterly self-criticism of failed dogmatic assumptions of the leftist camp she (together with other prominent colleagues) moved into a reasoned theory of Democracy. Her group’s influence peaked with Raúl Alfonsín’s presidency to dwindled in later years with Néstor and Cristina Kirchner. As Sarlo’s opinions turned to be published by the mainstream media (seen as the political opposition intellectual crucible) she’s been accused of relaunching the old intellectual anti-peronist prejudices.

Torrengo tries to summarize Sarlos’s critic of the government ways by means of the Italian Marxist Pietro Ingrao’s warn against “the reduction of politics to war”. There, political success just means to defeat the enemy; thus, the government is wrongly dubbed as “hegemonist”. Instead, she proposes to revalue Gramsci’s concept of “hegemony” as a system of many “chained consensus” supposed to make room for “the other”. This is called “a historic block”.

This is a version of Gramsci’s theories as lukewarm reformism proposed twenty years ago…an utterly failed at the hands of the financial Capitalism’s “shock and awe” strategy. This version is disloyal with the true revolutionary spirit of Gramsci who didn’t resign his socialist ends until his death. While Gramsci stressed the cultural aspects of a “moral direction” of the Society, he was clear in that a “historic block” has to combine consensus with subordination of the staunchly oppositional class fractions. I by no means try to present the Kirchners as nothing close to revolutionary. But, after the abyss reached by Argentina in 2001, is clear to me that the first commitment is to secure the preeminence of the political system (which means to reinforce the State) over the untied forces of the Market. And now, when Argentina’s crisis is understand as a metonymy of the global capitalist crisis, this is just obvious.

 

Este artículo de Carlos Torrengo dibuja un interesante boceto de la escena intelectual en Argentina de acuerdo con la división política. Beatriz Sarlo es reconocida como una prominente ensayista social y cultural quien -bajo el régimen militar- se las arregló para fundar la revista “Punto de Vista” y la publicó hasta hace poco. Empezando desde una autocrítica completa de las falladas presunciones dogmáticas del campo izquierdista fue (junto a otros importantes colegas) desplazándose hacia una teorización razonada de la Democracia. Su grupo alcanzó picos de influencia con el gobierno de Alfonsín para apagarse en los últimos años con los de Néstor y Cristina Kirchner. Como las opiniones de Sarlo pasaron a ser publicadas por los diarios tradicionales (vistos como el crisol intelectual de la oposición) ella ha sido acusada de relanzar los antiguos prejuicios intelectuales anti-peronistas.

Torrengo intenta sintetizar la crítica de Sarlo a las modalidades del gobierno por medio de la advertencia del marxista italiano Pietro Ingrao contra “la reducción de la política a la guerra”. Allí, el éxito político significa sólo derrotar al enemigo; entonces, el gobierno es erróneamente calificado de “hegemónico”. En cambio, ella propone revalorar el concepto gramsciano de “hegemonía” como un sistema de muchos “consensos eslabonados” que supone dejar espacio para “el otro”. Esto es llamado “un bloque histórico”.

Esta es una versión de las teorías de Gramsci como un tibio reformismo propuesta hace ya veinte años…y totalmente fracasada a manos de la estrategia del Capitalismo Financiero de “conmoción y pavor”. Esta versión es desleal con el espíritu realmente revolucionario de Gramsci, quien no renunció a su meta socialista hasta su muerte. Aunque Gramsci subrayaba los aspectos culturales de una “dirección moral” de la Sociedad, fue claro en que el “bloque histórico” tenía que combinar el consenso con la subordinación de las fracciones de clase irreductiblemente opositoras. Yo no pretendo presentar de ninguna manera a los Kirchner como algo ni aproximadamente revolucionario. Pero, después del abismo alcanzado por la Argentina en 2001, me queda claro que el primer compromiso es asegurar la preeminencia del sistema político (lo que significa reforzar al Estado) sobre las fuerzas desatadas del Mercado. Y ahora, cuando la crisis argentina es comprendida como una metonimia de la crisis capitalista global, esto es simplemente obvio.

Sadosky-Menem, February 14, 2009

Avatares_tecno

Sadosky-Menem

Enlarge/Agrandar

Dr. Ciapuscio review (Spanish) the uneasy journey of the computer sciences in South America for the last 25 years. Starting with an Argentina-Brazil development accord signed by presidents Alfonsin and Sarney -pushed off by Manuel Sadosky- which attracted other neighbor countries scientists. After a few years, increasing financial problems dwindled the program’s support until its abandonment by presidents Menem and Collor de Melo under the “Washington consensus” neo-liberal dogma. Two years ago, a decree by president Kirchner created a Foundation on Sadosky’s name to honor his legacy; but no arrangements provided it with the budget to become functional until now.

 

El Dr. Ciapuscio revisa los avatares de la informática en Sudamérica durante los últimos 25 años. Empezando por los acuerdos argentino-brasileños de desarrollo, firmados por los presidentes Alfonsín y Sarney (impulsados por Manuel Sadosky), que atrajeron a científicos de otros países vecinos. Tras unos pocos años, los crecientes problemas de financiamiento contrajeron el apoyo al programa, hasta su abandono por los presidentes Menem y Collor de Melo bajo el dogma neo-liberal del “Consenso de Washington”. Hace dos años, un decreto del presidente Kirchner creó la Fundación Manuel Sadosky para honrar su legado; pero hasta el día de hoy ninguna reglamentación le proporcionó el presupuesto necesario para hacerse efectiva.

Laclau-Lacan-Peron, February 3, 2009

Laclau_Ernesto

An article (Spanish) deals with the intellectual links between the linguistic version of Psychoanalysis by Jacques Lacan and Laclau’s theory of Latin-American populism. Interesting.

Regrettably, I couldn’t read it  -or even to hear a hint of its subject- before doing my work. I’m sure I could have throw one or two ideas in it.

Este artículo se ocupa de las relaciones entre la versión lingüística del Psicoanálisis de Jacques Lacan y la teoría de Laclau  del populismo latinoamericano. Interesante.

Lamentablemente, no pude leerlo -o siquiera escuchar una indicación sobre su contenido- antes de hacer mi trabajo. Estoy seguro de que hubiera podido agregar una o dos ideas.

Daniel Link, January 13, 2009

Link_gato

Interview with this writer, critic and lecturer who says that he’s not afraid of Internet competing with books. He sees an opportunity for a wider reach for some texts and a democratization of culture. Internet competes with television which is a good feature. For him the longstanding effects of the 2001 crisis in Argentina makes its literary scene to be powerful and interesting when compared to other Latin-American countries.

En esta entrevista este escritor, crítico y profesor dice que no lo asusta la competencia de Internet con los libros. El ve una oportunidad de un alcance más amplio para algunos textos y una democratización de la cultura. Internet compite con la televisión, lo cual es un buen rasgo. Para él los prolongados efectos de la crisis argentina de 2001 hacen a su escena literaria poderosa e interesante en comparación con la de otros países latinoamericanos.

Herman Schiller-Human Rights/Derechos Humanos, December 17, 2008

Herman

Enlarge/Agrandar

Last week the Buenos Aires City Legislature honored the journalist Herman Schiller for his brave record under the last military regime. A plaque was discovered at the place were his weekly Nueva Presencia used to be edited, the street get closed and some 300 attendants heard speeches by venerable intellectual rebels like David Viñas and Osvaldo Bayer and various social representatives. There was music too.

Nueva Presencia appeared in 1977 as a weekly Spanish sheet insert with the local last Yiddish-speaking daily Di Presse. Soon it made a difference, questioning the silence of the local Jewish establishment and the Israeli embassy in regard the numerous claims of kidnapped people ongoing in the Jewish community. Together with the liberal English-speaking daily The Buenos Aires Herald, were the only public voices to tell this for at least two years.

By that time I was walking my first steps as a newspaper caricaturist in Israel and Schiller used to reprint my drawings. By the end of 1979 I was back in Buenos Aires and was hired as a contributor by both N.P. and B.A.H. Of course, no other regular publication wanted to become connected with these two ones through hiring me. For many years each illustration has to be discussed with the editor so to push a step beyond the words but avoiding to be provocative of a bomb planting; which did happen anyway. Sweet memories.

 

 La semana pasada la Legislatura de Buenos Aires honró al periodista Herman Schiller por su valiente trayectoria bajo la última dictadura militar. Una placa fue descubierta en el lugar donde se editaba el semanario Nueva Presencia que él dirigía, se cerró la calle y unos 300 asistentes escucharon los discursos de intelectuales venerables como David Viñas y Osvaldo Bayer y variados representantes sociales. También hubo música.

Nueva Presencia apareció en 1977 como suplemento semanal en castellano dentro de Di Presse, el último diario local en idioma idish. Pronto marcó la diferencia cuestionando el silencio de la dirigencia judía y de la embajada israelí frente a los numerosos reclamos de desaparición de personas dentro de la comunidad judía. Junto al diario liberal en idioma inglés, The Buenos Aires Herald, fueron las únicas voces públicas en contar esto por al menos dos años.

Por ese entonces yo daba mis primeros pasos como caricaturista periodístico en Israel y Schiller solía republicar mis dibujos. Hacia el fin de 1979 estaba de vuelta en Buenos Aires y empecé a colaborar tanto para N.P. como para B.A.H. Por supuesto, ninguna otra publicación normal quiso resultar conectada con estas dos a través de contratarme también. Por varios años cada ilustración debía ser conversada con el director para empujar un paso más allá de las palabras pero evitando provocar la implantación de alguna bomba; lo que de todos modos ocurrió. Dulces recuerdos.

Herman_Vi_Ba_Her

Herman_poster

Herman_placa

 

Ricardo Vicente-Gral. Uriburu, November 25, 2008

Vicente_Uriburu

Enlarge/Agrandar

Vicente is a sociologist specialized in economic history. In this interview (Spanish) he recalls the way Argentina reacted to the capitalist crisis of the thirties. After a violent military coup that prosecuted every popular dissent, economic recovery was obtained trough state intervention under Gral. Justo. But this recovery (aimed strictly at the business-class interests) came at the cost of decadence of Democracy (the so-called “patriotic fraud”) and detachement of the working-class, set aside by a political system controlled by the rich ones. Even an appeal for private funds to build up dining facilities in the public schools went unnoticed. In this sense, he claims, the frustrating, selfish, regime (widly known as “the infamous decade”) was the true foundation for the irruption of the Peronist movement later, at the mid forties.

Vicente es un sociólogo especializado en historia económica. En esta entrevista recuerda el modo en que la Argentina reaccionó a la crisis capitalista del ‘30. Luego de un violento golpe militar que persiguió todo disenso popular, se obtuvo la recuperación económica por medio de la intervención estatal con el Gral. Justo. Pero esta recuperación (orientada estrictamente a los intereses de la clase empresarial) llegó al costo de la decadencia de la Democracia (el así llamado “fraude patriótico”) y el alejamiento de la clase obrera, marginada por un sistema político controlado por los ricos. Incluso un llamado al sufragio privado de fondos para construir comedores escolares públicos pasó inadvertido. En este sentido, asegura, el frustrante y egoísta régimen (conocido ampliamente como “la década infame”) fue el verdadero fundamento para la irrupción del Peronismo más tarde, a mediados de los ‘40.

Jorge A. Sabato,. November 18, 2008

Sabato_Einstein_Gardel

To thousands of Argentinean students in the high school he was the writer of their Physics textbook. To his country was a lot more. A Physicist and Technologist, he was the founder of the metallurgic laboratories for the national atomic energy enterprise (CNEA) and a designer of energy policies. But, above all, he was an outspoken polemicist and publicist on behalf of the scientific development of the country. This article(sp) recalls his more personal side, his love for Carlos Gardel’s tangos on a pair with Einstein’s humanistic approach to Science. A deeper lover of his country, he equally abhorred closed nationalistic and militaristic ideologies. Confronted with the South Atlantic war against Britain unlashed by the Military Junta, he felt hurt by the dilemma: “If we lost, we win; if we win, we lost”. He passed away, aged 59, just before the recovery of Democracy, when his knowledge, his patriotism and his absence of hypocrisy could have been of great service to his country.

Para miles de estudiantes argentinos del colegio secundario era el autor de su libro de texto de Física.  Para su país fue mucho más. Físico y Tecnólogo, fue el fundador del laboratorio de metalurgia para la empresa nacional de energía atómica (CNEA) y diseñador de políticas energéticas. Pero, sobre todo, fue un profuso polemista y difusor a favor del desarrollo científico del país. Este artículo recuerda su lado más personal, su amor por los tangos de Carlos Gardel a la par con la actitud humanista hacia la ciencia de Einstein. Un profundo amante de su país, aborrecía por igual las cerradas ideologías nacionalistas y militaristas. Frente a la guerra del Atlántico Sur, desatada por la Junta Militar, se sintió herido por el dilema: “Si perdemos, ganamos; si ganamos, perdemos”. Murió, a los 59 años, justo antes de la recuperación de la democracia, cuando su conocimiento, su patriotismo y su carencia de hipocresía hubieran sido de gran servicio para su país.

Jose Pablo Feinmann-Nietszche, November 14, 2008

Feinmann_Nietzsche

Full size/Agrandar

When I was requested to do the caricature in advance for this interview(Spanish) I was told that Nietzsche was discussed at large. In fact there was much more space dedicated to Voltaire and to Kant; to individual responsibility of the “illustrated” face to face established powers. Talking of his aims in his latest book (It’s title may be translated as “Philosophy and the mud of History”), Feinmann even claims for a “new rationality”. Hard to imagine from this issues his Peronist political affiliation; no praise of collective sentiments or other known nationalistic themes of the Nietzsche-heideggerian stock so common in other Peronist intellectuals.

I didn’t read the book yet but I did read (more than once) all the booklet series published by Pagina12 in which the book is based and I enjoyed it greatly. Not just because Feinmann links the way philosophers addressed their problems with their times and their political connotations but for his explanation of many of the problems as such. I’d say it’s an excellent introduction to Modern Philosophy for the non specialized but educated public at large.

Cuando se me encargó por adelantado la caricatura para esta entrevista se me dijo que habían tratado mucho a Nietzsche. De hecho hay mucho más espacio dedicado a Voltaire y a Kant (ver aquí); a la responsabilidad individual de los “ilustrados” frente a los poderes establecidos. Hablando de sus intenciones en su último libro (“La Filosofía y el barro de la Historia”), Feinmann reclama, incluso, una “nueva racionalidad”. Difícil imaginar por estos temas su afiliación política peronista; sin elogios a sentimientos colectivos u otros conocidos temas nacionalistas del repositorio nietzscheano-heideggeriano tan común en otros intelectuales peronistas.

Todavía no leí el libro, pero sí leí (más de una vez) toda la serie de cuadernillos publicados por Página12 en los que el libro se basa y lo disfruté mucho. No sólo porque Feinmann conecta el modo en que los filósofos se ocuparon de sus problemas con su tiempo y sus implicaciones políticas, sino por su explicación de muchos de los problemas en sí. Diría que es una excelente introducción a la Filosofía Moderna para el público no especializado pero educado en general.

Raul Alfonsin, November 8, 2008

Alfonsin

Full size/Agrandar

This one was due to be posted two weeks ago to mark the 25 anniversary of the return of Argentina to democracy. But I can’t link to the article because somebody at the Rio negro newspaper didn’t his job.

I voted for him even thought I was affiliated with other party (Intransigente) to help some friends, because he was the only one with chances eager to trial the military Juntas. I must confess, I didn’t expected to get more than three years of democracy until another military coup. I was wrong and I must recognize it was not easy for Alfonsin to avoid the obstacles posed by those who couldn’t topple him but were able to paralyze his administration. From the left wing there were those who expected a radical change: trials to every military involved in tortures, a denounce and default of the foreign debt and so on. My answer then was that the military and it’s “Chicago boys” weren’t defeated by a popular uprising but by themselves. Was the Argentinian people determined to suffer ten years of economic isolation and shortages of all kind? No, it wasn’t; and Alfonsin wasn’t Castro either. But he was a refreshing breeze of democracy by that time. Peronists by then were well behind him in this respect.

Esto debía ser posteado hace dos semanas con ocasión del 25º aniversario del retorno de la Argentina a la democracia. Pero no puedo linkear la nota porque alguien en el diario Río Negro no hizo su trabajo.

Yo lo voté pese a que estaba afiliado a otro partido (Intransigente) para ayudar a unos amigos, porque era el único con posibilidades dispuesto a juzgar a las Juntas militares. Debo confesar que no esperaba tener más de tres años de democracia antes del próximo golpe militar. Me equivoqué y debo reconocer que no fue fácil para Alfonsín evadir los obstáculos puestos por aquellos que no podían voltearlo pero eran capaces de paralizar su gobierno. Desde la izquierda había los que esperaban un cambio radical: juicios para todos los militares involucrados en torturas y una denuncia y default de la deuda externa. Mi respuesta entonces era que los militares y sus “Chicago boys” no fueron derrotados por un levantamiento popular sino por sí mismos. ¿Estaba el pueblo argentino dispuesto a sufrir diez años de aislamiento económico y escaceses de todo tipo? No lo estaba y Alfonsín no era Castro. Pero fue una refrescante brisa de democracia para esa época. Los peronistas, por entonces, estaban bastante atrás en este aspecto.

Mercedes Sosa-Lula, October 13, 2008

Mercedes_Lula

Full size/Agrandar

Mercedes Sosa, the great Argentinian singer, has been honored (Spanish) by the Brazilian Government with its maximum award: the Great Cross to the Cultural Merit. She’s been singing for more than 50 years and her repertory evolved to collect songs from every American country (many from Brazil itself) and from the younger, rocker generation. Her artistic stature was recognized even by those who opposes her openly leftists views. Unexpectedly, some years ago, she backed a rightist politician (seemingly to help her son) but, although disappointed, her fanatics never cut the ties and her popularity didn’t dwindled. I’ve been privileged to be at her first show after the last military dictatorship lifted the ban imposed on her. As President Lula said at the ceremony last week, she makes you feel at home.

La gran cantante argentina Mercedes Sosa fue honrada por el presidente de Brasil con su máximo galardón: La Gran Cruz  al Mérito Cultural. Ella ha venido cantando por más de 50 años y su repertorio ha evolucionado para incluir canciones de todos los países americnos (muchos del propio Brasil) y de la generación rockera más joven. Su estatura artística ha sido reconocida incluso por los que se oponen a sus opiniones abiertamente izquierdistas. Sorpresivamente, hace unos años, apoyó a un político derechista (aparentemente para ayudar a su hijo) pero, aunque defraudados, sus fanáticos no cortaron los lazos y su popularidad no decayó. Yo tuve el privilegio de asistir a su primera presentación tras el levantamiento de la prohibición que la última dictadura militar le había impuesto. Como dijo el presidente Lula en la ceremonia de la semana pasada, ella lo hace a uno sentirse en casa.