Gloria Mundi original

2005-2009. Posts rescued from the Web trash. Please, link here if you make use.

Tag: Brazil

Mangabeira-Lula-Obama, February 26, 2009



Dr. Ciapuscio looks again (Spanish) (previous post here) at the role of Brazilian Harvard academic Roberto Mangabeira Unger in Lula’s administration. Like many Argentinian TV anchormen during the recent Mangabeira’s tour here, Ciapuscio seems dazzled by the fact that Barack Obama was a student of the Brazilian in Harvard and by his infatuated technocratic discourse. Right now, the Capitalist system is in the midst of an earthquake and decisions will be taken by statesmen for reasons well afar of warm memories of a teacher-pupil liason.

El Dr. Ciapuscio vuelve (un post anterior aquí) sobre el papel del brasileño académico de Harvard Roberto Mangabeira Unger en el gobierno de Lula. Como muchos conductores de televisión durante la reciente gira de Mangabeira por aquí, Ciapuscio parece deslumbrado por el hecho de que de que Barack Obama fue estudiante del brasileño en Harvard y por su pomposo discurso tecnocrático. En este momento el sistema capitalista está en medio de un terremoto y las decisiones serán tomadas por los estadistas por razones muy distintas de los cálidos recuerdos de una relación maestro-alumno.


Sadosky-Menem, February 14, 2009




Dr. Ciapuscio review (Spanish) the uneasy journey of the computer sciences in South America for the last 25 years. Starting with an Argentina-Brazil development accord signed by presidents Alfonsin and Sarney -pushed off by Manuel Sadosky- which attracted other neighbor countries scientists. After a few years, increasing financial problems dwindled the program’s support until its abandonment by presidents Menem and Collor de Melo under the “Washington consensus” neo-liberal dogma. Two years ago, a decree by president Kirchner created a Foundation on Sadosky’s name to honor his legacy; but no arrangements provided it with the budget to become functional until now.


El Dr. Ciapuscio revisa los avatares de la informática en Sudamérica durante los últimos 25 años. Empezando por los acuerdos argentino-brasileños de desarrollo, firmados por los presidentes Alfonsín y Sarney (impulsados por Manuel Sadosky), que atrajeron a científicos de otros países vecinos. Tras unos pocos años, los crecientes problemas de financiamiento contrajeron el apoyo al programa, hasta su abandono por los presidentes Menem y Collor de Melo bajo el dogma neo-liberal del “Consenso de Washington”. Hace dos años, un decreto del presidente Kirchner creó la Fundación Manuel Sadosky para honrar su legado; pero hasta el día de hoy ninguna reglamentación le proporcionó el presupuesto necesario para hacerse efectiva.

Mercedes Sosa-Lula, October 13, 2008


Full size/Agrandar

Mercedes Sosa, the great Argentinian singer, has been honored (Spanish) by the Brazilian Government with its maximum award: the Great Cross to the Cultural Merit. She’s been singing for more than 50 years and her repertory evolved to collect songs from every American country (many from Brazil itself) and from the younger, rocker generation. Her artistic stature was recognized even by those who opposes her openly leftists views. Unexpectedly, some years ago, she backed a rightist politician (seemingly to help her son) but, although disappointed, her fanatics never cut the ties and her popularity didn’t dwindled. I’ve been privileged to be at her first show after the last military dictatorship lifted the ban imposed on her. As President Lula said at the ceremony last week, she makes you feel at home.

La gran cantante argentina Mercedes Sosa fue honrada por el presidente de Brasil con su máximo galardón: La Gran Cruz  al Mérito Cultural. Ella ha venido cantando por más de 50 años y su repertorio ha evolucionado para incluir canciones de todos los países americnos (muchos del propio Brasil) y de la generación rockera más joven. Su estatura artística ha sido reconocida incluso por los que se oponen a sus opiniones abiertamente izquierdistas. Sorpresivamente, hace unos años, apoyó a un político derechista (aparentemente para ayudar a su hijo) pero, aunque defraudados, sus fanáticos no cortaron los lazos y su popularidad no decayó. Yo tuve el privilegio de asistir a su primera presentación tras el levantamiento de la prohibición que la última dictadura militar le había impuesto. Como dijo el presidente Lula en la ceremonia de la semana pasada, ella lo hace a uno sentirse en casa.

Bolivia-USA, September 25, 2008


Full size/Agrandar

As the turmoil strained the political stability in Bolivia, the Unasur group of South-American presidents gathered in Santiago, Chile to issue a strong statement in behalf of peace and backing Evo Morales’ authority. This article (Spanish) ponders the initiative as a full success. Not only set a limit to the local powers claims but established a survey commission to guarantee the democratic procedures while avoided any try of foreign intervention as searched by Chavez. Moreover, the gathering showed and increase of Brazil leadership in the region while American one faded fast into the shadows.


Como los disturbios tensionaron la estabilidad política en Bolivia, el grupo de presidentes sudamericanos, Unasur, se reunió en Santiago de Chile para emitir una fuerte declaración a favor de la paz y respaldando la autoridad de Evo Morales. Este artículo estima que la iniciativa fue un éxito completo. No sólo puso un límite a los reclamos de los poderes locales sino que estableció una comisión de seguimiento para garantizar los procedimientos democráticos mientras que eludió todo intento de intervención extranjera, según lo buscaba Chávez. Por otra parte, la reunión mostró un incremento del liderazgo brasileño en la región mientras que el de EE.UU. se decoloró rápidamente.

Fernando H. Cardoso, July 13, 2008


Full size/Agrandar

A quick sketch for a quick interview (Spanish). Sociologist and former president of Brazil, Cardoso was in Buenos Aires for a lecture on “Development with responsibility”. He states that the big issues, like hunger, can’t be solved by politics isolated from a social compromise; “politics is for all”, he says. By “all” he means businessmen, not as political party affiliates but “helping to create policies without selfishness”. He claimed also for a replacement of the World Bank and its rigid, out of date policies.
As for the “businessmen helping without selfishness” I’d like to see that. And to rise bananas at the Antarctica too.

Un boceto veloz para una entrevista veloz. El sociólogo y ex-presidente del Brasil estuvo en Buenos Aires para dar una conferencia sobre “Crecimiento con responsabilidad”. Sostiene que los grandes temas, como el hambre, no pueden ser resueltas por la política aislada del compromiso social; “la política es para todos”, dice. Por “todos” quiere decir los empresarios, no como afiliados partidarios sino “ayudando a elaborar políticas sin egoísmos”. También reclamó un reemplazo del Banco Mundial, con sus anticuadas políticas rígidas.
Sobre los “empresarios ayudando sin egoísmos”, me gustaría verlo. Y cultivar bananas en la Antártida también.

Triple Alliance / Triple Alianza, December 31, 2007

Solano_Cris_MitreFull view/Agrandar

New Year is almost hear and there’s a bit of time for a last post.Ciapuscio remembers (Spanish) the bloody war that between 1864 and 1870 almost erased Paraguay from the map (more here). It was mentioned by the new president Cristina Fernandez, seemingly to hit a blow by proxy to “La Nación”, the newspaper founded by Bartolome Mitre, the Argentinian president that entered the war against the will of most of the people. The paper answered in patriotic amends to Mitre’s memory and renewed condemn of Paraguayan dictator Solano Lopez.
Ciapuscio fails to mention that it was Brazil who seek the war and the British Empire who financed it in desperate search for cotton for its halted factories after the American Civil War. Paraguay was the only industrial country here by that time with high protective commerce taxes. After the war there was no barriers to free trade and huge debt payments to the Baring Bros for another 50 years at least.
Happy New Year to all!

Casi es Año Nuevo y apenas hay tiempo para un último post. Ciapusciorecuerda la sangrienta guerra que, entre1864 y 1870 casi borró al Paraguay del mapa (ver acá). Fue mencionada por la nueva presidenta Cristina Fernández, aparentemente como tiro por elevación contra La Nación, el diario fundado por Bartolomé Mitre que fue el presidente argentino que entró en esa guerra contra la voluntad de la mayoría del pueblo. El diario respondió con un patriótico desagravio a la memoria de Mitre y renovada condena a Solano López, el dictador paraguayo.
Ciapuscio falla en mencionar que la guerra fue buscada por Brasil y que el Imperio Británico la financió, desesperado por la necesidad de algodón para sus fábricas paradas tras la Guerra Civil Norteamericana. Paraguay era aquí el único país industrializado por entonces, con grandes tasas protectoras al comercio. Tras la guerra no hubo más barreras al libre comercio ni a los gigantescos pagos de deuda a la Baring bros. por lo menos 50 años.
¡Feliz Año Nuevo!


Latin science / Ciencia latina, December 24, 2007


Full size/Agrandar

Dr. Ciapuscio recognizes (Spanish) that Nestor Kirchner’s time in office has shown an improvement in the attention posed on the science and technology fields. Now, it seems, this trend will be followed by Cristina. Two signs to keep hope: a dedicated new Ministry and a coming agreement of joint basic scientific research with Brazil. Many questions still remain about the implementation, the role to be accomplished by the private sector et cetera. In the end the article praises the coherence with which our neighbors has been improving the science-technology-industry relationship over the last decades.
I agree with most of these opinions but I find hard to trust to a private sector (business class, bourgeois, or the name you like) who has been in the past very hostile to science, absurd as it sounds. Many of them joined the military in their tagging the scientists as “subversives”. They just wanted protective tariffs and the worker’s demands to be suppressed. Today, when the main industries are of foreign own, who will be the private investor to sponsor, say, the development of nuclear central building ability of the Invap as to compete in the global market? Which one if not the State’s government itself? By the way, this is the reason for the success of populist politicos in Latin America that “purists” democrats dislikes so much.

El Dr. Ciapuscio reconoce que durante el gobierno de Nestor Kirchner se vio un mejoramiento en la atención puesta sobre la ciencia y la tecnología. Ahora parece que esta tendencia será continuada por Cristina. Dos señales para tener esperanzas: la creación de un Ministerio del ramo y un próximo acuerdo con Brasil para coordinar la inversión en investigación básica. Varios interrogantes permanecen acerca de la implementación, el papel asignado al sector privado, etc. Hacia el final, el artículo encomia la coherencia con la que nuestros vecinos han venido mejorando la relación entre ciencia, tecnología e industria durante las últimas décadas.
Estoy de acuerdo con la mayoría de estas opiniones pero encuentro difícil confiar en un sector privado (empresarios, burguesía o el nombre que guste) que ha sido antes muy hostil a la ciencia, absurdo como esto suene. Muchos de ellos junto a los militares etiquetaron a los científicos como “subversivos”. Ellos sólo buscaron tarifas proteccionistas y la supresión de las demandas obreras. Ahora, cuando las principales industrias son de propiedad extranjera, ¿cuál va a ser el inversor privado que patrocine, digamos, el desarrollo de la capacidad del Invap para construir centrales nucleares y competir en el mercado global? ¿Quién sino el gobierno estatal mismo? Dicho sea de paso, esta es la razón del éxito de los políticos populistas en Latinoamérica que disgustan tanto a los demócratas puntillosos.

Fernando Henrique Cardoso, November 18, 2007


Full size/Agrandar

A very interesting interview with the former president of Brazil (Spanish). Both for his assertions (in short: “sometimes you have to take the only choices left to you by the reality”) as for the spectacle of a young sociologist with a strong anti-imperialist stand turned into a mature conservative politician. Perhaps it’s in human nature. Very sad.

Muy interesante entrevista con el ex presidente de Brasil. Tanto por sus afirmaciones (en resumen: “a veces tenés que tomar la única opción que te deja la realidad”) como por el espectáculo de ver a un joven sociólogo de fuertes posiciones antiimperialistas vuelto un maduro político conservador. Tal vez sea la naturaleza humana. Muy triste.

Lula-Unger, May 4, 2007


Despite Argentina’s economic performance in the last five years, which has drowned IMF prestige and academic forecast, some people retort to other places for a “model”. Sometimes is the Chilean “conservative-socialism” (who’s thechnocrats’ public transport system plan felt into chaos) and sometimes is the Brazilian ambition for regional leadership.This article by professor Ciapuscio praises the last ones dynamics, be it in the biofuel research, diplomatic propaganda or political hocus-pocus. Now, Lula has appointed Harvard’s lecturer Mangabeira Unger in a new Development organism and Ciapuscio contends that this is a sign of political maturity.

On the contrary, I think that this is another sign of Brazilian political chaotic system that forces the president to buy opposition votes or give some toys to his harshest critics (Unger labeled Lula’s government as “the most corrupted of the entire history”) just to stay afloat. Even at the cost of betraying his own party’s program and promises.

Pese al desempeño económico de la Argentina en los últimos cinco años, que ha hundido el prestigio del FMI y los pronósticos académicos, hay gente que mira hacia otros lugares buscando un “modelo”. A veces es el “socialismo conservador” chileno (cuyo plan tecnocrático para el sistema de transporte público cayó en el caos) y a veces es la ambición de liderazgo regional del Brasil. Este artículo del profesor Ciapuscio elogia la dinámica de este último, sea en la investigación de biocomustibles, la propaganda diplomática o el abracadabra político. Ahora, Lula acaba de nombrar al académico de Harvard Mangabeira Unger en un nuevo organismo de Desarrollo y Ciapuscio sostiene que esto es un signo de madurez política.
Por el contrario, yo pienso que este es otro signo del caótico sistema político brasileño que obliga al presidente a comprar los votos de los opositores o darle un juguete a sus más acérrimos críticos (Unger ha dicho que el gobierno de Lula es “el más corrupto de la historia”) sólo para poder mantenerse a flote. Aún al costo de traicionar el programa y las promesas de su propio partido.


Alckmin-Lula, December 19, 2006


In October there were more than one article about the ongoing elections in Brazil. Some of them got excited with the performance of opponent Alckmin against incumbent President ‘Lula’ da Silva after the first round. He didn’t make it at the final round, nevertheless.
It seems that ‘populist’ presidents are the only way to stand against the overwhelming power of corporative companies as seen in tiny Uruguay where a big pulp plant investment set the conditions to the progressive government bringing it into a quarrel with neighbor Argentina. This isn’t a social revolution, though, but a better stand to negotiate than that of the nineties.

En Octubre hubo más de un artículo sobre las elecciones en curso en Brasil. Algunos se entusiasmaron con la actuación del opositor Alckmin tras la primera ronda con el presidente “Lula” da Silva. No lo hizo bien en la ronda final, sin embargo.
Parece que los presidentes “populistas” son el único modo de mantenerse frente al poder apabullante de las compañías corporativas, como se vio en el pequeño Uruguay, donde una gran planta de pulpa fijó las condiciones a un gobierno progresista llevándolo a una disputa con su vecina Argentina. No se trata de una revolución social, sin embargo, sino de un mejor apoyo para negociar que aquel de los noventa.


The URI to TrackBack this entry is:

  1. Por que le tienen miedo al populismo?

    Comment by Prismatico — December 20, 2006 @ 1:06 am

  2. Bienvenido Prismático, estuve visitando tus blogs, que son muy originales y dinámicos.
    A tu pregunta hay que completarla con ¿quiénes le tienen miedo? El autor de la nota para la que hice esta ilustración es un periodista argentino radicado en Miami, que defiende todo lo que sea libre comercio y liberalismo político. Este último es la teoría clásica republicana (Montesquieu, la división de poderes, etc.) para la cual el populismo arriesga boronear esas fronteras (p.ej. la Justicia ya no daría garantías de independencia del Poder Ejecutivo).
    El problema es que el liberalismo económico sólo puede funcionar cuando hay una cierta igualdad entre los competidores. Pero en la actualidad cuando las grandes empresas concentradas pueden impedir la competencia (ej. Microsoft) terminan teniendo más poder que las instituciones políticas de cada país (que es lo que pasa en Uruguay o en Bolivia, donde la oposición derechista de las provincias “ricas” puede hasta amenazar “legalmente” con la cecesión). A mí puede no agradarme el populismo vocinglero de Chávez, pero está bien claro que sin la concentración de poder que logró, Venezuela seguiría siendo una marioneta de EE.UU., un país rico lleno de gente pobre.
    Disculpame tanto palabrerío teórico, pero no sé explicarlo más sencillo sin alejarme de la realidad. Un saludo.

    Comment by Bob Row — December 20, 2006 @ 7:57 pm