Gloria Mundi original

2005-2009. Posts rescued from the Web trash. Please, link here if you make use.

Tag: Human Rights

Herman Schiller-Human Rights/Derechos Humanos, December 17, 2008



Last week the Buenos Aires City Legislature honored the journalist Herman Schiller for his brave record under the last military regime. A plaque was discovered at the place were his weekly Nueva Presencia used to be edited, the street get closed and some 300 attendants heard speeches by venerable intellectual rebels like David Viñas and Osvaldo Bayer and various social representatives. There was music too.

Nueva Presencia appeared in 1977 as a weekly Spanish sheet insert with the local last Yiddish-speaking daily Di Presse. Soon it made a difference, questioning the silence of the local Jewish establishment and the Israeli embassy in regard the numerous claims of kidnapped people ongoing in the Jewish community. Together with the liberal English-speaking daily The Buenos Aires Herald, were the only public voices to tell this for at least two years.

By that time I was walking my first steps as a newspaper caricaturist in Israel and Schiller used to reprint my drawings. By the end of 1979 I was back in Buenos Aires and was hired as a contributor by both N.P. and B.A.H. Of course, no other regular publication wanted to become connected with these two ones through hiring me. For many years each illustration has to be discussed with the editor so to push a step beyond the words but avoiding to be provocative of a bomb planting; which did happen anyway. Sweet memories.


 La semana pasada la Legislatura de Buenos Aires honró al periodista Herman Schiller por su valiente trayectoria bajo la última dictadura militar. Una placa fue descubierta en el lugar donde se editaba el semanario Nueva Presencia que él dirigía, se cerró la calle y unos 300 asistentes escucharon los discursos de intelectuales venerables como David Viñas y Osvaldo Bayer y variados representantes sociales. También hubo música.

Nueva Presencia apareció en 1977 como suplemento semanal en castellano dentro de Di Presse, el último diario local en idioma idish. Pronto marcó la diferencia cuestionando el silencio de la dirigencia judía y de la embajada israelí frente a los numerosos reclamos de desaparición de personas dentro de la comunidad judía. Junto al diario liberal en idioma inglés, The Buenos Aires Herald, fueron las únicas voces públicas en contar esto por al menos dos años.

Por ese entonces yo daba mis primeros pasos como caricaturista periodístico en Israel y Schiller solía republicar mis dibujos. Hacia el fin de 1979 estaba de vuelta en Buenos Aires y empecé a colaborar tanto para N.P. como para B.A.H. Por supuesto, ninguna otra publicación normal quiso resultar conectada con estas dos a través de contratarme también. Por varios años cada ilustración debía ser conversada con el director para empujar un paso más allá de las palabras pero evitando provocar la implantación de alguna bomba; lo que de todos modos ocurrió. Dulces recuerdos.






Jose Rucci, October 6, 2008


Full size/Agrandar

Rucci was the chairman of Argentina’s Union’s Confederation (CGT) in the early seventies who was murdered soon after Juan Peron’s landslide vote for President (September, 1973). The assassination was charged on the leftist Peronist armed group Montoneros (English), even though they never formally recognized their responsibility. A new book by Ceferino Reato (Spanish) was the occasion for a claim to reopen the case, even to include it as a Human Rights one. The book itself brings no new discoveries as other previously told the facts: it was decided by a fraction of Marxist origin (FAR) merged with Montoneros. The heavy political burden tough, fell on the shoulders of all the left wing of Perón’s followers who found themselves repudiated by their leader and thereafter prosecuted by the death squads (Triple A) as well as the ensuing military dictatorship.

The article doesn’t asks why the claim to reopen the case aroused this year, not before. I find a convergence of interests eased by the recent stumble of the Government: the rightist opposition forces found a Peronist martyr to raise against the Presidential leftist rethoric without being dubbed anti-popular. The friends of prosecuted military use it to dismiss the ongoing trials. And the Peronist rightists want the Government to cut its ties outside their Party, so it’ll become more dependent on their unions and territorial machinery.

 Rucci fue el Secretario General de la Confederación General del Trabajo en los tempranos ‘70 asesinado justo después del último triunfo electoral de Juan Perón como ppresidente (Set 1973). Del asesinato se acusó al grupo armado peronista de izquierda Montoneros, aunque ellos nunca reconocieron formalmente su responsabilidad. Un nuevo libro de Cerferino Reato ha sido el pretexto para reclamar la reapertura del caso e incluirlo entre los de “lesa humanidad”. El libro en sí no presenta novedades sobre los hechos ya relatados por otros: fue una decisión de la fracción de origen marxista (FAR) fusionada con Montoneros. La pesada carga, sin embargo, recayó sobre toda el ala izquierda de los seguidores de Perón, quienes se vieron repudiados por su líder y luego perseguidos por las bandas parapoliciales (Triple A) así como por la posterior dictadura militar.

El artículo no se pregunta por qué el reclamo de reabrir el caso se elevó este año y no antes. Yo encuentro una convergencia de intereses facilitada por el reciente tropiezo del gobierno: las fuerzas opositoras de derecha encontraron un mártir peronista que levantar contra la retórica izquierdista presidencial sin ser acusados de anti-populares. Los amigos de militares enjuiciados lo usan para desechar los juicios en curso. Y los peronistas de derecha quieren que el gobierno corte sus lazos fuera del Partido y se torne dependiente de su maquinaria gremial y territorial.

Darwin–Human races/Razas humanas, June 30, 2008


Full size/Agrandar

Dr. Ciapuscio discloses (Spanish) an ongoing argument among Buenos Aires University’s scientific academics that has not still reached public exposure. A leading biologist published a paper rising a politically non correct question : do human races in fact exist? The paper contends that human races are biological facts due to thousands of years of continental isolation, a fact neglected out of loathing for racist employment of those differences in the past. Most biologist oppose such a recognition on a political, non scientific basis.
In my humble opinion, I’d rather quest about the scientific relevance of the issue if not for political uses as happened in “The Bell curve” case. To state racial inherited abilities set the path to justify racially oriented public policies, while human rights principle applies to individuals as such and not to supposed groups attributes, irrespectively of how scientific it may appear.

El Dr. Ciapuscio revela una discusión existente entre científicos de la Universidad de Buenos Aires que aún no ha alcanzado estado público. Un biólogo relevante ha publicado un trabajo planteando una cuestión políticamente incorrecta: ¿existen realmente las razas humanas? El artículo sostiene que las razas humanas son hechos biológicos causados por milenios de aislamiento continental; un hecho rechazado por la repugnancia al empleo racista de estas diferencias en el pasado. La mayoría de los biólogos se opondrían a este reconocimiento no por razones científicas sino políticas.
En mi humilde opinión, yo cuestionaría cuál es la relevancia científica del asunto si no es por su utilización política como en el caso de “La curva de Bell”. Plantear habilidades heredadas racialmente abre el camino a la justificación de políticas públicas racialmente orientadas; mientras que el principio de los derechos humanos se aplica a los individuos como tales y no a supuestos atributos grupales independientemente de cuán científicos pudieran parecer.

PD: La traducción correcta del infausto libro mencionado debería ser “La curva de Gauss” o “La curva de campana”. Riesgos de postear con apuro.

Charly Garcia-rock star. June 16, 2008


Full size/Agrandar

From the early seventies onwards, Garcia has been the outstanding rock star in the Argentinian scene. And a chosen subject of scandals for the media thanks to his recurrent episodes of psychotic violence outbursts. This article (Spanish) by a psychoanalyst and town councilman tries to explain Garcia’s erratic journey. As well as other artistic geniuses -he says- Garcia needs to try his physical limits to the verge of death, reinventing while destroying himself at the same time in the process.
I never thought of Garcia as a genius but as just a fair talented musician trying to escape from a sad childhood (his parents sent him to a military school). Unlike other rock musicians, he enjoyed commercial support from the start as to grip a wider teenagers audience and remained a prisoner of the media system till now. Nonetheless I do recognize him a dignified risk-catching performance during the Dictatorship years, with such themes as “Los dinosaurios” talking of the “missing” persons tragedy.

Desde los tempranos ‘70 García ha sido la estrella de rock destacada en la escena argentina. Y un sujeto escandaloso de elección para los medios gracias a sus episodios recurrentes de explosiones de violencia psicótica. Este artículo de un psicoanalista y consejero municipal intenta explicar el errático trayecto de García. Como otros genios artísticos -dice- García necesita probar sus límites físicos hasta el borde de la muerte; reinventándose y destruyéndose al mismo tiempo a sí mismo en el proceso.
Yo nunca pensé a García como un genio sino, apenas, como un músico bastante talentoso tratando de escapar de una infancia triste (sus padres lo enviaron a un colegio militar). A diferencia de otros músicos de rock, tuvo promoción comercial desde el comienzo para captar un público más amplio de quinceañeras y permaneció prisionero del sistema mediático hasta hoy. No obstante le reconozco una actuación riesgosa digna durante los años de la Dictadura con temas como “Los dinosaurios” que hablaba de la tragedia de los “desaparecidos”.

Carlos Rozanski-Human Rights/Derechos Humanos


Full size/Agrandar

Rozanski is a judge with a high-profile. Last year condemned the former “comisario” (sheriff) Etchecolaz for his part on tortures during the last Dictatorship. Previously was a judge for minors in Bariloche (Río Negro province) known for his innovative approach in parental abuse cases. In this interview (Spanish) he rejects the so-called Parental Alienation Syndrome (PAS) as a non scientific made-up to discharge the defendant as a victim of a child’s fabulation. He pushed for a procedure code for the child not to be the object of a hostile questioning by the judges.

Rozanski es un juez con alto perfil. El año pasado condenó al ex-comisario Etchecolaz por su participación en torturas durante la última Dictadura. Previamente fue juez de menores en Bariloche (provincia de Río Negro), conocido por su enfoque renovador en casos de abuso parental. En esta entrevista rechaza el así llamado Sindrome de Alienación Parental (SAP), un “engendro” no científico usado para disculpar al acusado como si fuera víctima de una fabulación infantil. Él presionó por el cambio del código de procedimientos para que el niño no pueda ser objeto de un interrogatorio hostil por parte de los jueces.

Gay rights/ Derechos gay, April 14, 2008


View fullsize/Agrandar

César Cigliutti and Marcelo Suntheim are president and chairman of CHA (Argentine Homosexual Community). They get married in Spain and seek to be recognized now by the local laws. In this interview (Spanish) they tell their own personal story and evaluate the present attitudes of the society towards gays. While there’s an increasing acceptance of gay members into regular families they have to struggle with many provincial outdated legislations. They seek to change “tolerance” (with its diminishing implications) into a more plenty “acceptance” trough wide and open information made accessible to general public.

César Cigliutti y Marcelo Suntheim son presidente y secretario de la CHA (Comunidad Homosexual Argentina) respectivamente. Se casaron en España y ahora buscan ser reconocidos por la legislación local. En esta entrevista cuentan su historia personal y evalúan las actitudes actuales de la sociedad hacia los gays. Mientras que existe una creciente aceptación de los miembros gay en las familias comunes, todavía tienen que luchar con legislaciones atrasadas en muchas provincias. Quieren cambiar la “tolerancia” (con sus implicaciones disminuyentes) por una más completa “aceptación” a través de hacer accecible una amplia y abierta información al público general.

Horacio Ballester, November 25, 2007


Full size/Agrandar
Ballester is a former Colonel who was dismissed from the Army after uprising to demand democratic elections. In this interview he recall his efforts to establish a center for democratic military (Cemida). He complains that the civil rulers didn’t give him attention (so to not offend active Army men) and that the Army educative institutes didn’t change at its core. On the other hand, the Cemida men has been hired by international agencies to serve as experts in trials for Human Rights violations by military men.

Ballester es un ex coronel destituído del Ejército después de levantarse reclamando elecciones democráticas. En esta entrevista recuerda sus esfuerzos para establecer un Centro de Militares por la Democracia (Cemida). Se queja de que los gobernantes civiles no le prestaron atención (para no ofender a los militares en actividad) y de que los institutos educativos militares no han cambiado en su esencia. Por otro lado, los hombres del Cemida han sido contratados por agencias internacionales para servir como expertos en juicios por violaciones de Derechos Humanos por parte de militares.

Abortion/Aborto, July 14, 2007


Full size/Agrandar

Dr. Ciapuscio resumes the “abortion wars” as evolved in the USA, from the Roe vs Wade resolution to the steps taken back by the Bush administration. He cites the warning by Ronald Dworkin: with the present Supreme Court “the situation is worst than you can imagine”. In Argentina, also, the debate is rising heat. As there are projects of legislation in cases of rape Cardinal Bergoglio, no less, has thrown the menace: “in the future the sons will be allowed to kill their parents”.
Ciapuscio thinks this is a case of “slippery slope” fear: once a step is allowed there’ll be no barriers left. Perhaps, this way of thinking is basic for every religion as they defines what is forbidden to their believers so to make harder to drop from its files. Needless to say, I dismiss the hypocrisy of a prohibition that only poor women are forced to comply with. Abortion legislation is a civilian matter and religious stick to their believes can’t be enforced by law upon non believers.

El Dr. Ciapuscio resume las “guerras sobre el aborto” según se desenvolvieron en los EEUU, desde la resolución “Roe vs Wade” hasta los pasos atrás dados por el gobierno de Bush. Cita la advertencia de Ronald Dworkin: con la actual Corte Suprema “la situación es peor de lo que se imagina”. En Argentina también el debate está tomando temperatura. Ante los proyectos de legislación en casos de violación el Cardenal Bergoglio, nada menos, ha lanzado la amenaza: “en el futuro los hijos podrán matar a los padres”.
Ciapuscio piensa que es un caso de temor a la “pendiente resbaladiza”: una vez que el primer paso es permitido no quedan barreras. Tal vez, este es un modo de pensar básico para toda religión ya que definiendo lo que está prohibido a sus creyentes dificultan el abandono de sus filas. Ni hace falta decirlo, desprecio la hipocresía de una prohibición que sólo las mujeres pobres se encuentran obligadas a cumplir. La legislación sobre el aborto es un asunto civil y la adhesión de los religiosos a sus creencias no puede ser sancionada por la Ley sobre los no creyentes.

Cuba: Human Rights/Derechos Humanos, July 8, 2007


An article by Oppenheimer I couldn’t really understand. In the end it seems that Cuba’s been granted an exception so to not being supervised by the UN Human Rights Council.
It seems you have to make a public statement each time this endlessly issue became aroused again. Well, I don’t agree with the soviet-like path Cuba has chosen from the sixties crisis on. But I think it’s ridiculous to blame Cuba without a counterbalance word about the shameless record of the USA of conspiracy and terrorism against it’s neighbor as seen in the news this days.

Un artículo de Oppenheimer que no pude realmente entender. Parece que Cuba ha sido exceptuada de la supervisión del Concejo de Derechos Humanos de la ONU.
Parecería que uno tiene que hacer una declaración pública cada vez que este asunto sin fin es traído nuevamente a la luz. Bueno, no estoy de acuerdo con el sendero al estilo soviético por el que Cuba ha optado desde la crisis de los sesenta. Pero pienso que es ridículo culpar a Cuba sin una palabra de balance acerca del desvergonzado record de conspiración y terrorismo de los EUA contra su vecino como se ha visto en las noticias de estos días.

Osvaldo Bayer, April 16, 2006


At 79 Osvaldo Bayer is perhaps the last survivor from a dying lineage, that of European libertarian anarchists. In this interview he recalls his journey from childhood in Buenos Aires through exile in Germany (two times) to today still activist life.
His research on a covered massive shooting of rural workers in Patagonia by early XX century was filmed in 1974 with a young Nestor Kirchner into the extra ranks. Now, Bayer reveals that the grandfather of the President was an active contributor to that repression.

A los 79 años Osvaldo Bayer es, tal vez, el último sobreviviente de una estirpe en extinción: la de los anarquistas libertarios europeos. En este reportaje recuerda su trayectoria desde su infancia en Buenos Aires, pasando por su exilio en Alemania (dos veces) hasta su presente vida de activista.
su investigación sobre un ocultado fusilamiento masivo de trabajadores rurales en la Patagonia, a comienzos del siglo XX, fue filmado en 1974 con un joven Néstor Kirchner entre los extras. Ahora Bayer cuenta que el abuelo del presidente fue un activo colaborador en aquella represión.