Gloria Mundi original

2005-2009. Posts rescued from the Web trash. Please, link here if you make use.

Tag: writing

Gabriel Rolon, February 12, 2008

Rolon

Full size/Agrandar
Rolon is an Argentinian psychoanalyst with a presence in the media for long years, mixing humor with his cultural background. He is a good guitar player and singer, also; I enjoyed him in radio many times. In this interview (in Spanish) he explains how he manages to solve the risk of mixing his two activities and why he accepted to publish a book with some of his clinic stories (with good selling success) in a time when Freudian therapeutic is under increasing attacks. But he refuses to turn Psychoanalysis in a universal dogma.
Maybe he is not one of the leading theoretic voices in his field but he must be a good clinic practitioner. Given his great media exposition, it would be easy to anyone angry or frustrated by him to arouse a public case which I never heard of. So, I give him credit insofar.

Rolón es un psicoanalista argentino con presencia en los medios por largos años, mezclando humor con su bagaje cultural. También es un buen guitarrista y cantante; yo lo he disfrutado por radio muchas veces. En esta entrevista él explica cómo se las arregla para solventar el riesgo de mezclar sus dos actividades y por qué aceptó publicar un libro con algunas de sus historias clínicas (con buen éxito de ventas) en una época en que la terapéutica freudiana se encuentra bajo crecientes ataques. Pero se niega a transformar al Psicoanálisis en un dogma universal.
Tal vez no sea una de las voces teóricas líderes en su campo, pero debe ser un buen practicante clínico. Dada su gran exposición mediática sería muy fácil para alguien enojado o frustrado hacer de ello un caso público, cosa de la que no me he enterado. Así que, hasta ahora, tiene mi crédito.

Advertisements

Eric Hobsbawm, January 28, 2008

Hobsbawm_Eric

Full size/Agrandar

The 91 years old English historian is revered by many as a living legend. Interviewed via e-mail, Hobsbawm see the task of the historian as “to help the people to shape his opinion, not to give it formed”. He stresses the value of skepticism towards voluntarism or ideological enthusiasm when reflecting upon the present time, as the Fukuyama (the “End of History”) case showed. He hopes (but without certitude) that the hysteria about the terror phenomenon will yield to a reflection which includes the terror previously imposed by imperialist powers. The discourse on terror (the good vs. the evil) is as dangerous as the terror itself.

A los 91 años, el historiador inglés es reverenciado como una leyenda viviente por muchos. Entrevistado por e-mail, Hobsmawm considera el rol del historiador “ayudar a que la gente se forme opinión, no formársela”. Remarca el valor del escepticismo hacia el voluntarismo o el entusiasmo ideológico cuando se reflexiona sobre el Presente, como mostró el caso de Fukuyama (el “Fin de la Historia”). Espera (pero sin certidumbre) que la histeria acerca del fenómeno terrorista cederá el paso a una reflexión que incluya el terror impuesto previamente por las potencias imperialistas. El discurso sobre el terror (el bien vs. el mal) es tan peligroso como el propio terror.

The gift of books/El regalo de libros, December 3, 2007

Regalo

Full size /Agrandar

The author of this article (Spanish) tells the story of Kader Abdolah, an Iranian exiled in The Netherlands who recalls his young years as a student. His father -an illiterate and deft carpets artisan- used to brought any book he can find to his son. Overwhelmed with useless books the son stored them in the roof, to his father disappoint -and his own future remorse.
The kind of story my friend Patricia would enjoy.

El autor de este artículo relata la historia de Kader Abdolah, un iraní exiliado en Holanda que recuerda sus años de estudiante. Su padre -un artesano de alfombras analfabeta y sordomudo- solía traerle a su hijo cualquier libro que pudiera conseguir. Abrumado con libros inútiles el hijo los arrumbó en la azotea -para desencanto de su padre y su propio remordimiento futuro-.
El tipo de historia que le gustaría a mi amiga Patricia.

Graciela Mochkofsky/Judaism, October 14, 2007

Mochkofsky2

Full size/Agrandar

In this interview this Argentinean journalist tells the story of an isolated Peruvian peasant (Segundo Villanueva) who opted for the Old Testament against the New one, founded a community and settled in Jerusalem. Being herself a half-Jewish raised a Catholic she noticed a small information on the Net and went after the story. A classical tale of good investigative journalism.
Perhaps a more Jewish formed journalist wouldn’t be so fascinated by this peasant conversion. Judaism was a very proselytizer religion until its Christian branch gained power and became a persecutor.

En esta entrevista la periodista argentina cuenta la historia del aislado campesino peruano (Segundo Villanueva) que prefirió el Antiguo Testamento al Nuevo, fundó una comunidad y se estableció en Jerusalén. Siendo ella misma medio judía educada como católica advirtió una pequeña información en la Red y fue tras la historia. Un clásico relato de buen periodismo de investigación.
Tal vez un periodista con más formación judía no se habría facinado por la conversión de este campesino. El judaísmo fue una religión muy proselitista hasta que su rama cristiana obtuvo poder y se transformó en perseguidora.

Ezequiel Martinez Estrada-Peron, September 8, 2007

MartinezEstrada_Peron._GM_01

Full size/Agrandar

Ezequiel Martinez Estrada was an Argentinean writer and essayist (died 1964) who’s skeptic sociological opinions on the future of his country –and even the entire civilization– have been quoted many times. This is an interview with the author of the prologue to the latest reprint of one of his furious “catilinaries” against Juan D. Peron.

Ezequiel Martínez Estrada fue un escritor y ensayista argentino (muerto en 1964) cuyos juicios escépticos sobre el futuro de la Argentina -e incluso de toda la civilización- han sido citados muchas veces. Esta es una entrevista con el prologuista de la reciente reimpresión de una de sus furiosas “catilinarias” contra Juan D. Perón.

Borges-Philosophy/Filosofía, July 22, 2007

Borges_filosofia

Full size/Agrandar

In this article Dr. Ciapuscio recalls a number of philosophers who influenced Jorge Luis Borges or, at least, got mentioned by him. A special attention is given to a lecture by Borges in Brazil when he confessed his attachment to Baruch Spinoza, whom he called (like Bertrand Russell before him) “the most lovely” philosopher.
The article brings little deep concepts to deal with, regrettably. I read the brief and unfinished “Tractatus politicus” some months ago, published with a very interesting introductory essay by prof. Ernesto Funes. There he introduces Spinoza as a follower of Macchiavelli trying to give a rationalist support to democracy based upon “the power of the multitude”, with a vocabulary close to that of Ernesto Laclau.

En este artículo el Dr. Ciapuscio recuerda a un grupo de filósofos que influyeron sobre Jorge Luis Borges o, al menos, fueron mencionados por él. Se da una atención especial a una conferencia de Borges en Brasil donde confesó su afecto por Baruj Spinoza a quien llamó (como Bertrand Russell antes que él) “el más encantador” de los filósofos.
El artículo provee pocos conceptos profundos que tratar, lamentablemente. Hace unos meses leí el breve e inacabado “Tratado político” editado con un interesante ensayo introductorio del prof. Ernesto Funes. Allí presenta a Spinoza como un seguidor de Maquiavelo que intenta dar un fundamento racional a la Democracia, basado sobre la “potencia de la multitud”, con un vocabulario cercano al de Laclau. Aquí hay un ensayo parecido que, además, señala su vínculo con el joven Marx.

Andres Rivera, June 20, 2007

Rivera

Full size/Agrandar

Rivera is a respected fiction writer who resembles Domingo F. Sarmiento -a President and educator from XIX Century. He’s of the old Jewish, socialist stock (real name: Marcos Rivak) and his writings where unknown for many years as they had the burden of the “socialist realism” aesthetics. Later in his life he changed to write in a complete different style about historical themes with great success. This article is evocative of his present life in a poor neighborhood in Cordoba where he founded a public library together with his wife.

Rivera es un respetado escritor de ficciones que se parece a domingo F. Sarmiento, un presidente y educador del s. XIX. Pertenece a la vieja tradición de judíos socialistas (su verdadero nombre es Marcos Rivak) y sus escritos fueron ignorados mucho tiempo porque cargaban con el impedimento de la estética del “realismo socialista”. Más tarde cambió a un estilo completamente diferente para escribir sobre temas históricos con gran éxito. Este artículo evoca su vida actual en un barrio pobre de Córdoba donde fundó una biblioteca pública junto a su esposa.

Marcos Aguinis, June 3, 2007

Aguinis

Marcos Aguinis is a psychiatrist who became a successful novelist in the sixties. Despite being jewish, two of his early books aroused the issue of the catholic Third World priests and the Palestine refugees drama for the general public. He was regarded as a progressive intellectual by then. As time passed by Aguinis turned to write essays of a conservative lean where he usually pontiffs about social and political issues with a psychological toolkit. This is the case with this interview where he make easy generalizations about the Argentines as a people with a liking for dictatorial, paternalistic leaders and verge on ridiculous linking Kirchner’s government with “tyranny”.
With all its faults given (and certainly there are) the main “virtue” of this government is to fill the void left behind for both leftists and rightist with all its fail to take grip with reality. Those who’d like to see a oppositionist alternative would better recognize what have been improved and stabilized as from the deep crisis of 2002 (”Let them all go out!”) and to present a comprehensive program to ameliorate what the present really lacks. And this is not “more democracy” or a change of the Peronist “style” but to amend the nineties destruction of the industrial weft and the public services with all the brutal social inequity caused.

Marcos Aguinis es un psiquiatra que en los ‘60 se volvió un exitoso novelista. Pese a ser judío, dos de sus primeras novelas revelaron el problema de los Sacerdotes para el Tercer Mundo y de los refugiados palestinos ante el público general. Por entonces era considerado un intelectual progresista. A medida que pasó el tiempo, Aguinis pasó a escribir ensayos de tendencia conservadora en los que suele pontificar sobre problemas sociales y políticos con un instrumental psicologista. Este es el caso con esta entrevista donde hace generalizaciones fáciles sobre los argentinos como un pueblo al que le gustan los líderes dictatoriales y paternalistas e incurre en el ridículo relacionando al gobierno de Kirchner con la “tiranía”.
Aun con todas sus faltas (y ciertamente las hay) la principal “virtud” de este gobierno es llenar el vacío dejado tanto por izquierdistas como por derechistas con su falla para confrontar con la realidad. Aquellos que quisieran ver una alternativa de oposición harían bien en reconocer lo que se ha mejorado y estabilizado desde la profunda crisis de 2002 (”¡Que se vayan todos!”) y presentar un programa completo para mejorar aquello de lo que el actual realmente carece. Y esto no es “más democracia” o un cambio en el “estilo” peronista, sino reparar lo que en los ‘90 se destruyó de la trama industrial y los servicios públicos, con toda la brutal inequidad social que eso causó.

Books/libros, May 22, 2007

Libros

This is an illustration for an article praising the editorial house of the National University of Buenos Aires (EUDEBA) for a published series of books about science aimed to young people. Doing so , Capuscio thinks, it would regain the success enjoyed in the sixties until it went destroyed by the dictatorship.

Esta es una ilustración para un artículo celebrando a la editorial de la Universidad Nacional de Buenos Aires (EUDEBA) por publicar una serie de libros científicos orientados a los jóvenes. Así, piensa Ciapuscio, va a recuperar el éxito del que disfrutó en los ‘60 hasta que fuera destruída por la dictadura.

 

Magris-Mengele, April 27, 2007

Magris_Mengele

Full Size/Agrandar

Every year with fall there is the Buenos Aires Book Fair time, which carries the motto “The book from the author to the reader”. This is a sort of books shopping mall, where some one million visitors walk trough the publisher’s stands, eat some food and attend some lectures by local and international writers. One of this year guests is the Italian Claudio Magris. This article recalls his novel “Danube” where Joseph Mengele, the infamous “Angel of Death” is one of its characters. The article also remembers how Mengele found his way into Argentina where he got citizenry (under a false name) and was a regular visitor to President Perón.

Cada año con el Otoño es el tiempo de la Feria del Libro de Buenos Aires la cual tiene el lema “El libro del autor al lector”. Esta es una suerte de shopping de libros donde un millón de visitantes camina entre los stands de las editoriales, come algo y concurre a las charlas de escritores locales y extranjeros. Uno de los invitados de este año es el italiano Claudio Magris. Este artículo recuerda su novela “Danubio” en la cual uno de los personajes es Joseph Mengele, el infame “Ángel de la Muerte”. El artículo también recuerda cómo llegó a la Argentina, donde recibió la ciudadanía (con nombre falso) y se convirtió en visitante asiduo del presidente Perón.